aiMIKI STUDIO
ai's country life with good fish and design. 田舎で旨い魚とデザイン暮らし。
DATE: --/--/--(--)   CATEGORY: スポンサー広告
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
page top
DATE: 2013/09/09(月)   CATEGORY: 日記
Little cool poet. (ニヒルな詩人、光史郎)
Today was Koushirou's kinder garden's athletic festival. Koushirou is always so cool about this kind of kids friendly events... He doesn't appreciate it very much. After we run together for the game, he sighed deep, and looked up the sky, and said.."I wish I can just fly away somewhere far away from here now..." I wondered if the little boy who is standing next to me was a tired Japanese salaried worker..?! (◎_◎;)

今日は光史郎の保育園の運動会だった。こういう子供を盛り上げてくれようとしているイベントに、なぜか冷めている、ニヒルな、あまのじゃく光史郎は、私とかけっこで手をつないで走り、ゴールした直後、遠くの空を見上げ、深くため息をついて一言。『あぁ〜このままどこか遠くへ、飛んで行ってしまいたいなぁ。』一瞬、私の横にいるのは可愛い3歳児ではなく、仕事に疲れたニッポンのサラリーマンかと思いました (◎_◎;)。

1230033_10201013110022652_1279476539_n.jpg

1208666_10201013112742720_955833828_n.jpg

1231660_10201013110782671_2099300759_n.jpg

1234837_10201013111382686_117981211_n.jpg

1238831_10201013114622767_1503525086_n.jpg


スポンサーサイト
[ TB*0 | Comment*1 ] page top
DATE: 2012/11/30(金)   CATEGORY: 日記
So Japanese! (やっぱり日本人の血)
He loves sitting as Japanese style even on the chair. Very interesting kids learn naturally even though we never told them to do. I took this pic missing my friends in NY...they would laugh and say, "so Japanese!" if they were here. lol

イスの上でもちょこんと正座をするところを見ると、教えてもいないのに、ちゃんと日本人はこうなるんだなぁ〜と笑った。私の海外の友達が見たらきっと笑うわ。。(^^;)

DSC03379.jpg

DSC03375.jpg
[ TB*0 | Comment*3 ] page top
DATE: 2012/10/04(木)   CATEGORY: 日記
Love is the answer (愛の力)
Since I experienced intense bullying when I was a child, I had been believing that there are "kind children" and "mean children" in this world.
However I noticed that it is not the truth since I got a chance to spend time with my own child everyday…he moves my heart everyday.
I realized that "all children must be kind with tender hearts originally".
It must be because they are still closer to "animals" when they are very young.
All animals are also very very gentle and tender.
More than parents love them, children must love their parents with pure love, and
pets love their owners…
So when their pure sweetness touch our hearts, it makes our eyes wet.
"Power of love", is amazing.
That must be also why Michael Jackson's songs make our eyes wet,
because we feel "love".

The child who does bullying , sad mother killing also her own life by abusing her own child…, these things are also occurring as their hunger to the love which accumulated little by little, the sadness which is impossible to speak out and anxiousness and poverty...
The stress of the mother who does not have any help, no one appreciate with a word "I know you are doing your best" will cause abuse in many cases.
And the children who have received the stress of these kind of sad parents may become a bully in many cases.
Of course only about "child abuse" issue, there are also many incidents by the horrible adults who are just selfish and no love to their own children.

The lifework which will be able to give love and energy to someone…
.I would also like to make such work.
Making efforts every day.

Little by little -- it must be the massage from Michael Jackson.
Even little by little, just start giving "love" to your surroundings, your family..
and this place could be much blighter than tomorrow.

Ok, I could charge enough energy to work hard for today☆ o(^^)o!!


子どもの頃激しいイジメを受けた私は、ずっと、子どもというのは『優しい子といじわるな子』が居るのだと思っていました。自分が子どもを育ててみて、初めて、『子どもというのは、みんな優しいんだなぁ。』としみじみ毎日胸を打つほど感動させられています。どの子どもも。きっとまだ生まれたばかりで、神聖で、より動物に近いからなのでしょう。動物も、みんな本当に優しい。
親が子どもを愛する以上に、子どもは、親を愛し、
動物は飼い主を愛してくれているのでしょう。
だから、その優しさに触れると、自然と涙が溢れてくる。
愛の力ってすごいですよね。
マイケルの曲を聴くと涙が出るのも、愛の力なのでしょう。

いじめをする子ができてしまうのも、親が子どもを虐待するという痛ましすぎる事件が起きてしまうのも、皆、少しずつたまった愛情への飢えと、言葉にできない悲しみと、不安、そして貧困から生まれてしまう傷だと思います。誰からも助けてもらえない、誰からも『がんばってるね』とねぎらってもらえない母親のストレスが、虐待を起こしてしまうことも多いでしょう。そしてそのストレスを受けている子どもたちが、いじめっ子になってしまう場合も多いのかもしれない。もちろん幼児虐待については、ただ単なる、自分勝手でひどすぎる、愛のない大人が生んでしまう事件の事も多々ありますが。

愛と元気を与えていくライフワーク。。
私もそんなお仕事がしたいなぁ。日々努力です。
少しずつでも、自分の周りからだけでも、家族の中だけでも、
自分から愛を持って優しい場所にしていくことが、
何よりマイケルの伝えたかった事ですよね***今日も頑張りましょう!
[ TB*0 | Comment*1 ] page top
DATE: 2012/07/24(火)   CATEGORY: 日記
Flood attack (豪雨の恐ろしさ)
Horrible flood struck the famous historical Paper Village in my town. Why always disasters attack the weak or poor area? I don't mean that disaster should visit some rich area, but it is just very very sad to see the old and poor craftsmen people struggling with the natural disaster.
I visited 2 craftsmen's places for volunteering today, but it was worse situation than I imagined.
So many Japanese hand-made paper craftsmen are living in this village, but lots of their factories were attacked, and these 2 craftsmen who are my friends (both are more than 80 years old)' places were major disaster.
Their old and precious tools and pots, materials for traditional paper making are all broken or gone or messy or muddy.
I thought it is too hard for 80 something years old men to think optimistic to restart in this situation, they need lots of energy support from young people, and money help from the government to continue their business.
They thanked us so many times, prepare the cold drinks and snack for us, and even try to find something in the house to give me when I was leaving...they are all so kind and nice people....I was overwhelmed.
The craftsmen who made our histories and cultures are national treasures, and they are also our grandpas and grandmas for all of us.
I stopped by Ootaki-Shrine (very old shrine for paper god in this village) to pray for them on the way to pick up Koushirou to his kindergarden. I thought it is so important to continue visiting them.



お世話になっている紙漉き職人さんと、墨流し職人のおじいちゃんのところへ、猫の手にもならない微力ながら、お手伝いさせて頂きに行きましたが、言葉を失うほどひどい被害状況でした。紙漉きのための材料、楮を溜めてある桶には倒れたコンクリート塀がかぶさり中は腐り、鉄釜は流されひび割れ壁に穴を開け、ふね(紙漉きをするときの木の浴槽のような箱)は傾き、道具はめちゃめちゃ、工場はぼろぼろで、70−80才以上のご高齢の職人さん達が、『また頑張ろう』と思うには、相当のエネルギーと補助金と周り中から集めた元気玉がなければ、途方に暮れてしまうだろうと思う状況です。若い人でもすぐにはやる気湧いてこないよね。。
同じ川の氾濫で、これで4回目の水害だということ。もうこの村の人たちが次の豪雨で力尽きてしまわないように、市には川がもう溢れないように確実な工事を、彼らには充分な補助金が渡される事を切に願います。
そしてやっぱり復旧には、若い人たちのエネルギーが、確実に必要だとも痛感しました。
こんな微力な手伝いにさえ、何度も何度も頭を下げて『ありがとう、ありがとう、助かったよ』とお礼をいい、冷たく冷やしたものを用意して、帰り際にはなんか渡せるお土産はないもんかと探し出す(断るのが大変です!)優しい職人のお年寄りたちに涙が出そうでした。
その腕ひとつで歴史や文化を作ってきた職人さんたちは国の宝であり、国民みんなの祖父であり、祖母だなぁと感じます。
帰り道、私も紙の神様が祀ってある『大瀧神社』に立ち寄ってお祈りし、保育園に子どもを迎えに、申し訳ないながら退散させていただきました。よし、また行こう!!こんな私にも、『来てくれて嬉しい、元気出るわの』、と言ってくれたおじいちゃんを応援しに、また行こうと思います。

526495_3810214726594_506226828_n.jpg

554990_3810233127054_127546192_n.jpg
[ TB*0 | Comment*0 ] page top
DATE: 2012/07/22(日)   CATEGORY: 日記
Soupinashoe.com のウェブサイトにつきまして。
Thank you so much for visitig soupinashoe.com!
The store website is under construction right now, so
I'm going to announce updated information about the soup in a shoe store on this website (aimiki.com)
instead temporally. I appreciate deeply your understanding and corporation.
I'm sorry for the inconvenience.

Thank you!

Ai Miki


soupinashoe.comをご愛読頂きまして、いつもありがとうございます!
只今メンテナンス中につき、ウェブサイトが見れない状態になっておりまして、
大変ご迷惑をおかけしていますことを深くお詫び申し上げます。
soup in a shoe ストアの新しい情報につきましては、臨時で、このaimiki.com のサイトの方で
お知らせさせていただく事に致しますので、
どうかご理解とご了承の程、深くお願い申し上げます。

感謝を込めて。

スープインアシュー店主
三木あい
[ TB*0 | Comment*0 ] page top
Copyright © aiMIKI STUDIO. all rights reserved. ページの先頭へ
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。